Proverbios y cantares xxix antonio machado biography
Before he was to become one of the greatest Spanish authors of all time, he was born in in a rural area near Sevilla in Andalucía, the....
Machado was a member of the Generation of and the author of collections such as Soledades, Galerias, Otros Poemas and El Crimen Fue en.
Sayings and Songs
English translation by Paul Archer of 'Proverbios y Cantares' by Antonio Machado.
I
I never wanted to be famous
or to leave my song
in people’s memory;
I love the subtle worlds,
as weightless and gentle
as soap bubbles.
I like to see them, coloured
in sunshine and scarlet, fly
below the blue sky, tremble
suddenly and burst.
Nunca perseguí la gloria
ni dejar en la memoria
de los hombres mi canción;
yo amo los mundos sutiles,
ingrávidos y gentiles
como pompas de jabón.
Me gusta verlos pintarse
de sol y grana, volar
bajo el cielo azul, temblar
súbitamente y quebrarse.
II
Why do we say that random
tracks are roads?
Everyone that walks,
walks, like Jesus, on the sea.
¿Para qué llamar caminos
a los surcos del azar?
Todo el que camina anda,
como Jesús, sobre el mar.
III
He who justifies our distrust
we call the enemy, the thief of hope.
The foolish never forgive